bl双性厨房裸体围裙_一本大道一卡二卡三卡_2019年中文字字幕在线看不卡_中文字幕日产乱码天堂

首頁 | 資訊 | 財經(jīng) | 公益 | 彩店 | 奇聞 | 速遞 | 前瞻 | 提點 | 網(wǎng)站相關(guān) | 科技 | 熱點 |
星をあつめて——中日雙語歌詞+羅馬音

發(fā)稿時間:2022-12-04 17:32:06 來源: 嗶哩嗶哩

《白箱》的劇場版躺在網(wǎng)盤可能快一年了,最近才突然想起來去看,算是給這部劇畫上了一個很不錯的句號,最后的片尾曲“星をあつめて”實在好聽,是整部作品的點睛之筆??上г诰W(wǎng)上簡單搜索后發(fā)現(xiàn)并沒有很全的歌詞+羅馬音,到各大引擎上進(jìn)行了一番搜索后終于找齊了,整合了下翻譯和羅馬音,希望能幫助到一樣喜歡這首歌的朋友。

(本人日語能力幾乎為0,如有出入還請指正)

雙語歌詞+羅馬音如下:


(相關(guān)資料圖)

僕ら魔法の靴を履き潰して走り回る

Bokura mahō no kutsu o haki tsubush te hashiri mawaru

我們穿著魔法的皮靴 來回奔波至鞋底磨壞

ふいに降りる奇跡を祈りながら働くよ

fu i ni oriru kiseki o inori nagara hataraku yo

一邊祈禱著從天而降的奇跡 一邊埋頭工作

まるでランプのように願い葉え

marude ranpu no yō ni negai ka na e

就像神燈一樣可以實現(xiàn)愿望

おとぎ話のように一夜だけで世界変える

otogi banashi no yō ni ichiya dake de sekai kaeru

又或者像童話一樣,能一夜之間改變世界

そんな不思議手に入れよう

son’na fushigi-te ni ireyou

讓我們得到這樣的奇跡吧

星をあつめて

hoshi o atsumete

去收集滿天的星斗

散らばった光を紡ごう

chira batta hikari o tsumugou

讓四散的光輝編織在一起吧

その一瞬できらめく形寫して

sono isshun de kirameku katachi? utsushi te

將那瞬間的璀璨描繪下來

箱にしまった ほらそれはトワの模様

hako ni shimatta hora sore wa Towa no moy ō

裝進(jìn)箱子里 看啊 那就是永恒的模樣

たとえまた僕ら遠(yuǎn)く離れてしまっても

tatoe mata bokura t ō kuha narete shimatte mo

就算我們又將分隔兩地 這也不會改變

涙あふれそうになるそんな夜も思い出になる

namida afure-sō ni naru son’na yoru mo omoide ni naru

仿佛要溢出眼眶的淚水 這樣的夜晚也是回憶的一部分

心に空いた穴は消えないけど歩けるさ

kokoro ni ai i ta ana wa ki e na i kedo arukeru-sa

就算內(nèi)心的空洞還未消失 我們也要邁步前行

ふいに聴こえる聲は誰のメッセ―ジ?

fui ni kikoeru koe wa dare no messēji?

不經(jīng)意間聽見的聲音 是來自誰的信息

あの日に誓い合った約束を囁くよ

Anohi ni chika i atta yakusoku o sasayaku yo

我輕喃這那天我們共同許下的誓言

星を數(shù)えて

hoshi o kazoete?

去細(xì)數(shù)滿天的星斗

新しい星座を結(jié)ぼう

atarashī i seiza o musubou

將它們連成新的星座吧

その一瞬で幾千のドラマ重なって

sono isshun de I kusen no dorama kasanatte

那剎那間交織的無數(shù)故事

結(jié)晶になる ほらそれはトワの魔法さ

kesshō ni naru hora sore wa Towa no mahō-sa

化為了結(jié)晶 看啊 這就是永恒的魔法啊

たとえあなたがそう大切なものを

tatoe anata ga sō ta i se tsu na mono o

縱使你失去了珍貴的事物

失って悲しみに打ちひしがれても

ushinatte kanashimi ni uchi hishiga rete mo

被悲傷無情打擊

たくさんの祈り屆くように

takusan no inori todokuyō ni

為了將無數(shù)祈禱傳達(dá)出去

僕は歌っていくよ

boku wa utatte iku yo

我仍會不斷歌唱

この不思議手に取って

kono fushigi-te ni totte

將這不可思議緊握在手中

星をあつめて

hoshi o atsumete?

去收集滿天的星斗?

散らばった光を紡ごう

chirabatta hikari o tsumugou

將四散的光輝編織到一起吧

それで永遠(yuǎn)の一瞬の光つかもう

sorede eien no isshun no hikari tsukamou

我們?nèi)ププ∧撬查g的光芒 讓它成為永恒吧

そのきらめきはきっと救いになると

sono kirameki wa kitto suku i ni naru to

“那道光輝一定會成為救贖”

信じて箱にしまった

shinjite hako ni shimatta

我如此相信著 將其裝進(jìn)箱子

ほらそれはまばゆい奇跡

hora sore wa mabayui kiseki

你看 那就是炫彩奪目的奇跡

たとえまた僕ら遠(yuǎn)く離れてしまっても

tatoe mata bokura t ō kuhanarete shimatte mo

就算我們又將分隔兩地 這也不會改變

標(biāo)簽: 大切なもの

責(zé)任編輯:mb01

網(wǎng)站首頁 | 關(guān)于我們 | 免責(zé)聲明 | 聯(lián)系我們

 

Copyright @ 1999-2017 www.gaoerwen.cn All Rights Reserved豫ICP備20022870號-23

聯(lián)系郵箱:553 138 779@qq.com